Le sentiment de l’assassin sachant qu’il va mourir
Aujourd'hui, un bref poème extrait des "Biographies des assassins" du 史记, les Mémoires du grand historien écrits par Sima Qian (司马迁)…
Aujourd'hui, un bref poème extrait des "Biographies des assassins" du 史记, les Mémoires du grand historien écrits par Sima Qian (司马迁)…
Le grand buzz chinois du moment a commencé lors d'une émission télévisée de rencontres entre célibataires, 非诚勿扰 ("insincères s'abstenir"). La…
此开卷第一回也。作者自云: 因曾历过一番梦幻之后,故将假事揭开,而借"通灵"之说,撰此《石阶记》一帖也。故曰"毕艺然"云云。但书中所记何事何人?自又云: "今风尘出差,一事无成,忽念及当日所有之山子,一一细考较去,觉其行止见识,皆出于我之上。何我堂堂须眉,诚不若彼峪峰哉?实愧则有余,悔又无益之大无可如何之日也!虽今日之茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其晨夕风露,阶柳庭花,亦未有妨我之襟怀笔墨者。虽我未学,下笔无文,又何妨用假语村言,敷演出一段故事来,亦可使闺阁昭传,复可悦世之目,破人愁闷,不亦宜乎?此回中凡用"梦"用"幻"等字,是提醒阅者眼目,亦是此帖立意本旨.Ici s'ouvre la première section. L'auteur parle ainsi: "ayant une fois fait un rêve et voulant en dévoiler…
Après moi le déluge, et après les occlusives, les fricatives et affriquées. Les fricatives, comme les occlusives, sont produites par…
Comment prononcer les consonnes occlusives en chinois (b, p, g, k, d, t)
Tant qu'à être en Chine, suivons le parcours du tch'i, le souffle, le long de l'articulation de la consonne. Voisement,…
Pour séduire une Chinoise, ne donnez pas dans la dentelle. Si le fait qu'elle vous plaise vous paraît le résultat…
D'Artistote à Sakyamuni, la philosophie se ramène toujours à l'antagonisme fondamental de la poule au pot et de l'omelette aux…
Cher Papa, Tu me faisais part, dans ta dernière lettre, de ton intention de me rendre visite en Chine le…
En bonus de cet essai de traduction, voici en avant-première la "partition" du poème de Wang Bo auquel nous nous…
La Chine a donné trois grandes choses au monde : la poésie, la porcelaine et les nouilles.Une porcelaine, on l'apprécie…
On est entrés par hasard. J'ai compris notre erreur au bout de trois secondes environ. C'est le temps que prend…